Yellow Tape
Chris Brown
Fita Amarela
Yellow Tape
Fique atrás da fita amarela
Stay behind the Yellow Tape
Fique atrás da fita amarela
Stay behind the Yellow Tape
Fique atrás da fita amarela
Stay behind the Yellow Tape
Garota, fique atrás da fita amarela
Girl, stay behind the Yellow Tape
Espere um pouco, espere um minuto
Wait a second, wait a minute
Não me compare a esses outros manos
Don't compare me to them other niggas
Nunca temo, pistola Smith & Wesson
Desert Eagle, Smith & Wesson
Tô prestes a ir pra guerra, preciso fazer alianças
I'm about to go to war, gon' pledge allegiance
Cadê os verdadeiros amigos quando precisamos deles?
Where the real friends at when you really need 'em?
Quando estava preso, nem sequer os via
When I was locked up in the county, I ain't even see 'em
Eu tenho meu próprio caminho, solitário
All by my lonely, lonely
O que houve com as vadias da festa?
What happen to the bitches in the party?
As 100 garrafas que tinha todo fim de semana
A 100 bottles that was every weekend
Vadias largadas na minha casa como o Coliseu
Bitches piled up in my crib like a Colosseum
Depois das três da manhã, você sabe, ficamos loucos
After 3 A.M., you know we getting freaky
Uma baita noite, acabamos criando um sentimento
Hella one night stands, we just catching feelings
Cansado do falso amor, falsa Hollywood, paixões falsas
Tired of fake loving, fake Hollywood, ain't 'bout shit
Falsas gangues onde eles lutavam por merda nenhuma
Fake gang banging and they claiming to pop shit
Seios falsos e cocaína no nariz, dá um tempo, beleza?
Fake titties and cocaine up they nostrils, stop It, huh
Com isso mano, me traga uma garrafa
Too with it, nigga, bring a bottle
E se for minha hora de ir, eu levarei todos comigo
And if it's my time to go, I'm taking everybody
Não importa, meu mano, atiraremos em qualquer um
Don't care, my nigga, we shootin' anybody
E se não for sua garota, então mano, não se preocupe
And if it ain't your girl, then nigga, don't worry about it
Eu escuto eles falando de mim, falando de mim
I hear 'em talking down on me, down on me
Mas onde eles estão quando tenho 100 em volta de mim?
But where they at when I ain't got a 100 rounds on me?
Eu acho que fiz essa merda elevar até aqui, meu mano
I think I had it up to here, my niggas
Você conhece seus assassinos, eles temem meus manos
You know your killers, they fear my niggas
Então o que você está tentando fazer?
So what you tryna tryna do, tryna tryna do?
Dançando em volta do problema, vadia, você sabe que está a esgotar-se de movimentos
Dancing round the issue, bitch you know you're running out of moves
Eu me mantenho real, meu mano
I keep it real my nigga
Este Richard Mille Clear custou mais de mil, meu mano
This Richard Mille hella clear, cost a mil my nigga
Sim, não dou a mínima sobre como você se sente, mano
Yeah, give a fuck about how you feel, my nigga
Tô com microfone num filme de terror e me sentindo em Thriller
Got the mic, life a horror movie, feel like thriller
Vadias passivas agressivas sempre agindo timidamente
Passive aggressive bitches always acting all timid
Elas esperam que você não ganhe dinheiro mas aposto que vão te ajudar a gastar
But hope you make no money, but I rather help you spend it
Tive um encontro com o diabo semana passada
Had a meeting with the devil last week
Não pude acreditar no que ele disse pra mim
Couldn't believe what he said to me
Para fazer esse contrato, assine, por favor
To take this contract, signature please
Você pode ter tudo, mas sabe que sua alma eu vou levar
You can have it all, but you know your soul, I'ma keep that
Má sorte, má sorte, você sabe que vem triplicada
Bad luck, bad luck, yeah you know it come in threes
Lutando contra meus demônios, sou o único que os vê
Bet I never did this, I'm the only one who sees
Eu tenho fogo ardendo queimando toda a erva
I've got the fire blazing, burning all the weed
Aposto que o inferno não é mais quente que esse maldito Henessy
I think this hell ain't hotter than this fucking Hennessy, yeah
Dois pés fora do chão, oh oh, tipo
Two feet off the ground, oh oh, like
Por que estou vivendo aqui?
Why am I living here?
Altos e baixos, Altos e baixos
Up and down, up and down
Eu acho que poderia me afogar nas minhas lágrimas
I think I might drown from my tears
Eu choro
I cry
Porque minha alma foi vendida
Just might being sold
Muitas lágrimas, estou pensando em terminar por aqui
Too many tears, I'm thinking 'bout ending here
Quero estar preparado, trouxe a roleta e a pistola
Wanna prepare brought your roulette with the pistol
Bang, bang, bang, ouvi as sirenes dizerem
Bang, bang, bang, hear the sirens say
Wahyo, wahyo, wahyo, fique atrás da fita amarela
Wahyo, wahyo, wahyo, get behind the yellow tape
Bang, bang, bang, ouvi as sirenes dizerem
Bang, bang, bang, hear the sirens say
Wahyo, wahyo, wahyo, fique atrás da fita amarela
Wahyo, wahyo, wahyo, get behind the yellow tape
Bang, bang, bang, ouvir as sirenes dizerem
Bang, bang, bang, hear the sirens say
Não atire, não atire, fique atrás da fita amarela
Don't shoot, don't shoot, get behind the yellow tape
Não atire, não atire, não atire, não atire, fique atrás da fita amarela
Don't shoot, don't shoot, don't shoot, don't shoot, get behind the yellow tape
Pergunto-me se Deus tem um senso de humor
Wonder if God got a sense of humor
Espero que saiba que ele vê toda merda que você faz
I hope you know that he see all the shit you doing
Sei que sou pecador mas espero que ele ainda me escute
Know I'm a sinner but I hope that he still listen to me
Tentação e fornicação você sabe que eu amo buceta
Temptation and fornication, he know I love the pussy
Suponho que não há conexão, era tudo suposição
Misdirection with no connection, ain't no substance
Ela só quer foder, o que aconteceu com aquele lance de fazer amor?
She just wanna fuck, whatever happened to us love making?
Você não vai querer estar na boate quando coroa
You don't wanna be in the club when you an old lady
E eu sei que tô muito fudido pra amar minha mina
And I know I'm too fucked up to love my own lady
Não vou negar, todo cara trai, te encaram como se estivesse estourando garrafas
Ain't gon' lie, every nigga cheat, frontin' like they poppin' bottles
Todos estão falidos, eu tô com a carteira cheia
All these niggas cheap, me? I'm standing on my wallet
Não significa que não esteja solitário
It don't mean I ain't lonely
Nas montanhas, de todo jeito, sentado lá embaixo
In the Hills, all the way up, Uber X sittin' at the bottom
Você sabe que não preciso pegar leve, cara eu sou foda
You know I ain't gotta flex, nigga, know I got it
Minhas correntes custam caro, pra mim? É só uma merreca
Chain cost a quarter mil', for me? That's a couple dollars
Dizendo, foda-se, levando as Estrelas pornôs pra restaurante caro
Sayin' fuck it, takin' pornstars to Benihanas
Qual a graça de andar por ai arrasando sem uma arma?
What's the point of rockin', rollin' without the gun powder?
Tive um encontro com o diabo semana passada
Had a meeting with the devil last week
Não pude acreditar no que ele disse pra mim
Couldn't believe what he said to me, huh
Para fazer esse contrato, assine, por favor
Here take this contract, signature please
Você pode ter tudo, mas sabe que sua alma eu vou levar
You can have it all but you know your soul, I'ma keep
Má sorte, má sorte, você sabe que vem triplicada
Bad luck, bad luck, yeah, you know it come in threes
Lutando contra meus demônios, Sou o único que os vê
Battling my demons, I'm the only one who sees, ha
Eu tenho fogo ardendo queimando toda a erva
I've got the fire blazing, burning all the weed
Aposto que o inferno não é mais quente que esse maldito Henessy
I bet the hell ain't hotter than this fucking Hennessy, yeah
Dois pés fora do chão, oh oh, tipo: Por que estou vivendo aqui?
Two feet off the ground, woah, woah, like why am I living here?
Altos e baixos, altos e baixos, eu acho que poderia me afogar nas minhas lágrimas, eu choro
Up and down, up and down, woah, woah, I think I might drown from my tears
Porque minha alma foi vendida, muitas lágrimas, estou pensando em terminar por aqui
I cry 'cause my fate is sold, too many tears, I'm thinking 'bout ending here
Quero esquecer, trouxe a roleta e a pistola
Wanna forget, Russian roulette with the pistol
Bang, bang, bang, ouvi as sirenes dizerem
Bang, bang, bang, yeah, that's all it take
Wahyo, wahyo, wahyo, fique atrás da fita amarela
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, stand behind the yellow tape
Bang, bang, bang, É tudo o que é preciso
Ayy, bang, bang, bang, yeah, that's all it take
Wahyo, wahyo, wahyo, fique atrás da fita amarela
Wahyo, wahyo, wahyo, wahyo, stand behind the yellow tape, hey
Bang, bang, bang, É tudo o que é preciso
Go bang, bang, bang, yeah, that's all it take
Não atire, não atire, fique atrás da fita amarela
Don't shoot, don't shoot, stand behind the yellow tape
Não atire, não atire, não atire, não atire
Don't shoot, don't shoot, don't shoot, don't
Fique atrás da fita amarela
Stand behind the yellow tape
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: