Karma Patrol
Hoobastank
Karma Patrol (Tradução)
Karma Patrol
Roubar uma bicicleta, dar uma volta nela
Stolen a bike, take it for a ride
Cometer um crime, pensou que tivesse escapado
commit a crime, thought you got away
Implicar com uma criança, com metade do seu tamanho
pick on a kid, only half the size
A patrulha do karma vai acertar as contas
Karma Patrol's gonna set it straight
Quem pode dizer o que vem ou vai?
Who's to say what's coming or going?
São eles quem dão as chamadas
they're the ones who call the shots
Uma busca eterna por aqueles que não
an endless search for those who've not
Pagaram por suas delinquências
paid for their delinquent ways
Causar catátrofes pessoais
cause personal catastrophes
Há um ditado
there's a saying
Um pouco melhor que o anterior
a little better one than the previous
Quando você é malvado
when you're mischievous
Você tem o que merece
you'll get what you deserve
E é uma coisa linda
and it's a beautiful thing
Todo o líquido vindo de dentro da calha pois
all the liquid coming out the gutter cause
O que está feito está feito
What's done is done
Não posso mudar o passado
I can't change the past
A ptrulha do karma vai me pegar
Karma Patrol is gonna get me
Uma coisa aconteceu outro dia
Something happened just the other day
Você ajudou alguém de alguém
you helped another from another
Mas não há nada voltando na sua direção
but there's nothing coming back your way
Ninguém disse que a vida é justa
nobody said that life was fair
Então levante sua cabeça e entenda
so lift your head and understand
Que fazer bem é bom
that doing good is fine
Mas não espere encontrar seu prato cheio
but don't expect to find your plate full
Porque a patrulha do karma é cega ao fato
because the Karma Patrol is blind to the fact
Exceto que ninguém é sempre perfeito
except that no one's perfect all the time
O que está feito está feito
What's done is done
Não posso mudar o passado
I can't change the past
A patrulha do karma vai me pegar por último
Karma Patrol is gonna get me last
O que está feito está feito
what's done is done
Não posso mudar o passado
I can't change the past
A patrulha do karma vai me pegar por último
Karma Patrol is gonna get me last
Chovendo, voltando para casa
Raining down, walking home
Quando eles vierem, você saberá
when they come, you will know
Tudo parece bem, cuide de sua vida
all looks good, mind your way
Agora você irá pagar
now you're going to pay
(melhor tomar cuidado pois)
(better watch your back cause)
Eles têm um alvo em você
They've got a target on you
Não importa o que você faça
no matter what you do
E a água cairá
and the water will come down
Então pule pro lado
so jump to the side
Ou você será encharcado
or you'll get soaked straight through
Até os ossos
to the bone
É isso que eles têm mostrado
that's what they've shown
Eles não têm preferência pelo bom ou pelo mal
they have no preference for the good or the evil
Mas eu sei que um dia
but I just know one day
Eles virão na minha direção
they'll be coming my way
O que está feito está feito
What's done is done
Não posso mudar o passado
I can't change the past
A patrulha do karma vai me pegar por último
Karma Patrol is gonna get me last
O que está feito está feito
what's done is done
Não posso mudar o passado
I can't change the past
A patrulha do karma vai me pegar
Karma Patrol is gonna get me
Cometer um crime
Commit a crime
Pensou que escapou
thought you got away
Patrulha do karma!
Karma Patrol!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoobastank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: