Tradução gerada automaticamente
This Pain We Feel
Hulvey
Esta dor que sentimos
This Pain We Feel
Eu não vou mentir
I ain't gonna lie
Toda a minha vida eu vi outras coisas que ninguém via deste lado
All my life I saw other things nobody saw on this side
Jovem criança branca em Brunswick High
Young white kid up in Brunswick High
Eu só estou tentando acender essa luz
I'm just tryna shine this light
É triste que pessoas que se parecem comigo atiram em um negro à primeira vista
It's sad people that look like me shoot a black man on sight
E então justifique como certo
And then justify it as right
Estou reavaliando minha vida, um monte de coisas que estou sentindo
I'm reevaluating my life, a lot whole of things I'm feelin'
Muita dor que estamos sentindo, uh
A whole lot of pain we feelin', uh
Bandeiras rebeldes na traseira dos caminhões enquanto ouvem a Kodak, uh
Rebel flags on the back of trucks while they listen to Kodak, uh
Cultura urbana ficando caiada em uma semana, aposto que você não sabe disso
Urban culture gettin' whitewashed in a week, bet you ain't know that
Tantas pessoas em todo o mundo apenas perguntando onde está a esperança
So many folks all around the world just askin' where the hope at
Sim, sim, costumava sentar-me nos bancos da igreja, ouvir as vistas da igreja
Yeah, yeah, I used to sit in the church pews, listen to church views
Eu estava com raiva da igreja também, é uma loucura o que as palavras fazem, hein
I was mad at the church, too, it's crazy what words do, huh
Talvez toda essa dor que sentimos
Maybe all this pain that we feel
É a dor que você pode curar
Is pain You can heal
Não, não, não, sim
No-no, no-no, yeah
Talvez toda essa dor que sentimos
Maybe all this pain that we feel
É a dor que você pode curar
Is pain You can heal
Falar sério, temos que escolher
Real talk, we gotta choice
Temos voz
We gotta voice
Temos que pular do berço, falar a verdade no meio do barulho, uh
We gotta hop out the crib, speak truth in the midst of the noise, uh
Mundo real cheio de dor real
Real world full of real pain
Todo mundo quer paz, uh, Cristo realmente tem a coisa real
Everybody want peace, uh, Christ really got the real thing
Algumas pessoas se sentem sozinhas, tentando encontrar a beleza na chuva
Some folks feel all alone, tryna find the beauty in the rain
Algumas pessoas não podem sair de casa, temem que sejam baleados novamente
Some folks can't walk out the home, they fear they gon' get shot down again
É assustador, estamos de luto agora
It's scary, we mourning right now
Eu sei que todo mundo está esperando pela manhã agora
I know everybody waiting on the morning right now
Muitas palavras poderosas, espero que não estejamos tocando agora
A lot of powerful words I hope we not performing right now
Isso é muito mais do que um verso e um refrão agora
This is way more than a verse and chorus right now
Deus esteja com a família e amigos de Ahmaud
God be with Ahmaud's family and friends
Deixe meu coração falar com este papel e caneta
Let my heart speak with this paper and pen
Talvez toda essa dor que sentimos
Maybe all this pain that we feel
É a dor que você pode curar
Is pain You can heal
Espírito Santo esteja conosco
Holy Spirit be with us
Talvez toda essa dor que sentimos
Maybe all this pain that we feel
É a dor que você pode curar
Is pain You can heal
Oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hulvey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: