high road
Kelly Clarkson
caminho certo
high road
Quando eu era jovem minha mãe me mostrou
When I was young, my mother showed me
Que para se tornar forte, você só precisava
To become strong, you had to only
Encobrir seus medos, não mostrar sua solidão
Cover your fears, don't show your lonely
Colocar os outros em primeiro lugar antes de suas próprias necessidades
Put others first before your own needs
Não é tão ruim, mas eu me sinto sozinha
It's not all bad, but I get lonely
E fico triste e me sinto quebrada
And I get sad and I feel broken
Se não tenho o que fazer, eu encontro algo
If there's no task, then I just assume one
Eu sinto um fardo por nada
I feel the burden perform for no one
E eu ando pelo caminho certo que ninguém trilhou
And I walk the high road where nobody else has tread
Eu me esforço nas coisas que as outras pessoas dizem
I break my back on the things other people say
Estou ficando cansada de sempre tentar dar o meu melhor
I'm gettin' tired, always tryin' to do my best
Quando eu não sinto isso, não, quando eu não sinto isso
When I don't feel it, no, I don't feel it
E agora sou mais velha, eu aprendi algumas lições
And now I'm older, I've learned some lessons
Para se tornar mais forte, você precisa ouvir
To become stronger, you have to listen
Se manter real, não tentar fingir
Keep it open, don't try to hide it
E se você precisa de amor, não tente lutar contra isso (não tente lutar contra isso)
And if you need love, don't try to fight it (don't try to fight it)
Não é tão ruim, mas eu me sinto sozinha (você não está aqui)
It's not all bad, but I get lonely (you're not here)
E fico triste e me sinto quebrada
And I get sad and I feel broken
Se não tenho o que fazer, eu encontro algo
If there's no task, then I just assume one (you're losing the battle)
Eu sinto um fardo por nada
I feel the burden perform for no one
E eu ando pelo caminho certo que ninguém trilhou
And I walk the high road where nobody else has tread
Eu me esforço nas coisas que as outras pessoas dizem
I break my back on the things other people say
Estou ficando cansada de sempre tentar dar o meu melhor
I'm gettin' tired, always tryin' to do my best
Quando eu não sinto isso, não, não sinto isso
When I don't feel it, no, I don't feel it
Ah, ah
Oh, oh
É apenas meu ego e meu orgulho
It's just my ego and my pride
Eu vivo minha vida em disfarce
I live my life in disguise
E quando estou magoada, eu não demonstro
And when I'm hurtin', it's incognito
Então todo mundo pensa que sou uma heroína
So everybody thinks I'm a hero
E eu ando pela estrada onde ninguém sabe meu nome
And I walk the high road where nobody knows my name
Estou me cansando de jogar esses jogos estúpidos
I'm gettin' tired of playing these stupid games
Eu dou o meu melhor tentando manter tudo em ordem
I do my best tryin' to keep the world afloat
Mas eu não preciso disso, não, eu não preciso disso
But I don't need this, no, I don't need this
Ah, uah, ah, ah
Oh, woah, oh, oh
Uah, mas não preciso disso
Oh, woah, oh, oh
Sim, eu não preciso disso
Woah, but I don't need this
Sim, eu não preciso disso
Yeah, I don't need this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: