Juice
Qveen Herby
Suco
Juice
Eles querem o suco
They want the juice
Eles amam meu suco (woo)
They love my juice (woo)
Eu sou um sucesso
I'm a whole mood
Sem conserva, sem concentrado, sou natural (natural, natural)
No can, no concentrate, I'm fresh (fresh, fresh)
Mais fresca do que você (mais fresca do que você)
Fresher than you (fresher than you)
Oh, Orange Jag', tem uma etiqueta pesada
Oh, orange Jag', got a heavy tag
Você precisa de um hit, eu preciso de dinheiro
You need a bop, I need a bag
Eu estava pegando fogo e acendi o fósforo
I been on fire and I lit the match
Quanto mais cedo eles lhe amam, mais cedo eles se vão
Soon as they love you, the sooner they drag
Isso é por conta da minha mãe, lhe excluem com se fosse um pênalti
That's on my mama, they cut you off like it's a penalty
Continuo ouvindo e aprendendo a me aperfeiçoar
I just keep listening and learning to better me
Os frutos do meu trabalho ainda se movem respeitosamente
Fruits of my labor still moving respectfully
É assim que mantenho meus sucos
That’s how I'm keeping my juices on
Mesmo quando eu bater em um muro, sempre encontro uma forma de dar a volta por cima
Even when I hit a wall, I'm always gonna' find a way to pivot
E, apesar de tudo, mantenho o otimismo
And see thought it all, I keep it optimistic
Ninguém precisa tropeçar, eles sabem que eu tenho seguro
Ain't nobody gotta' trip at all, they know I got insurance
Se você me disser o que estou perdendo, farei uma lista
If you tell me what I'm missing, I’ma listеn
Minha resistência, começar uma fazenda na Califórnia
My endurance, start a farm in California
Não tenho limites, não tenho intermediários
Got no limits, got no middle man
Aqueles idiotas que eu bajulava não têm o que fazer, agora eu faço o plano
Thеm asses I was kissing got no business, now I make the plan
Eles não têm onde mijar quando minhas laranjas são nutritivas
They got no pot to piss in when my oranges nutritious
Não preciso de outras vadias, tenho sol e tenho vitaminas
I don't need you other bitches, I got Sun and I got vitamins
Uh, uh
Uh, uh
Eles amam meu suco
They love my juice (juice, juice, juice)
Eu sou um sucesso
I'm a whole mood (mood, mood, mood)
Sem conserva, sem concentrado, sou natural (natural, natural)
No can, no concentrate, I'm fresh (fresh, fresh)
Mais fresca do que você (mais fresca do que você)
Fresher than you (fresher than you)
Eles amam meu suco
They love my juice (juice, juice, juice)
Eu sou um sucesso
I'm a whole mood (mood, mood, mood)
Sem conserva, sem concentrado, sou natural (natural, natural)
No can, no concentrate, I'm fresh, yeah, yeah (fresh, fresh)
Mais fresca do que você (mais fresca do que você)
Fresher than you (fresher than you)
Uma estrela de um só sucesso, mas já estive em seu radar três, quatro vezes
One hit wonder but I been on your radar three, four times now
Não tenho rótulo, leia meu mapa astral, aquela mordida de Leão (ooh)
Got no label, read my natal chart, that Leo bite down (ooh)
Tive que fazer uma pausa
I had to pause
Largue a gata, eu sou apenas a chefe
Drop the babe, I'm just the boss
A fruta mais doce no topo
Fruit the sweetest at the top
E quando uma oportunidade bate à porta
And when an opportunity knocks
Vou fazer um som maior e melhor com um bom orçamento
I'ma make a bigger, better banger on a budget
Não preciso exagerar quando faço como quero
I don't need to overdo it when I do it how I want it
Não importa como eu esteja fazendo, vou atirar quando eu mirar
Doesn't matter how I'm aimin', I be shootin' when I gun it
Não importa se estou perdendo, estarei aprendendo algo com isso (sim, sim)
Doesn't matter if I'm losin', I'll be learnin' something from it (yeah, yeah)
Nunca fui simples e eles odeiam isso, querem complicar demais (o quê?)
Never basic and they hate it, wanna overcomplicate it (what?)
Com a música que faço, construo uma vida que é elevada (o quê?)
With the music that I make, I build a life that's elevated (what?)
Deve ser loucura, não, estou zen de novo, pelo menos não sou superestimada
Must be crazy, no, I'm zen again, at least not overrated
Quando você vê a situação, então você a entende, não há discussão
Once you see the situation, then you get it, no debating
E é engraçado quando acontece, eu estou andando pela rua
And it's funny when it happens, I be walking down the street
E, de repente, vejo o estrago
And all of a sudden, see the damage
Pois conhecem meu rosto e meu talento, estou no mercado desde 2011
'Cause they know my face and talent, been around since twenty-eleven
Enquanto alguns outros artistas por aqui, se divertem e causam problemas
While some other artists out here, fuck around and cause a famine
É melhor deixar cair como se estivesse quente, porque estou espremendo litros
Better drop it like it's hot, 'cause I been squeezing out the gallons
Tanto fluxo, que esqueci que essa merda deveria ser um desafio
So much flowing, I forgot this shit was supposed to be a challenge
Querida, coloque um pouco mais, faça-os sentir o equilíbrio
Honey, put a little back into it, make 'em feel the balance
Caso contrário, eles ficarão com sede e ficarão perdidos em sua ausência
Otherwise, they going thirsty, gonna flounder in your absence
Naturalmente doce, tem que ser Qveen
Naturally sweet, it's gotta be Qveen
Por dentro e por fora, graças a mim
Inside and out, goodness me
O crescimento para o copo, continue bebendo sonhos
Grove to the glass, keep sippin' dreams
Eles só odeiam porque eu sou minha produtora
They only hate 'cause my producer is me
Eles querem o suco
They want the juice
Eles querem o suco
They want the juice
Eles querem o suco (ei, ei, uau)
They want the juice (hey, hey, woah)
Eu sou uma vadia má à solta (solta)
I'm a bad bitch on the loose (loose)
Saltando essas vadias, cangurus (cangurus)
Hoppin' these hoes, kangaroos (kangaroos)
Cem milhões de streams rolando (rolando)
Hundred mil' streams on the move (move)
Então eu tenho que lançar minha estreia (solta o som)
So I have to drop my debut (drop)
Uma vez que você curte, não pode perder (não pode perder)
Once you vibe with it, can't lose (can't lose)
Reconheça que isso está em você (isso está em você)
Recognise that it's in you (it's in you)
Domine sua merda, kung fu (ai, ai)
Master your shit, kung fu (ayy, ayy)
Todas as minhas vadias más têm suco (oh)
All my bad bitches got juice (oh)
Eles amam meu suco (uoo)
They love my juice (they love my juice)
Eu sou um sucesso
I'm a whole a mood (I'm a whole mood)
Sem conserva, sem concentrado, sou natural (natural, natural)
No can, no concentrate I'm fresh
Mais fresca do que você (mais fresca do que você)
Fresher than you (fresher than, fresher than)
Eles amam meu suco (uoo)
They love my juice (ooh they love my juice)
Eu sou um sucesso
I'm a whole mood (ooh I'm a whole mood)
Sem conserva, sem concentrado, sou natural (natural, natural)
No can, no concentrate I'm fresh (I'm fresh, I'm fresh, I'm fresh, yeah)
Mais fresca do que você (mais fresca do que você)
Fresher than you (fresher, fresher, fresher than you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qveen Herby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: